Grabhügel von Lebing: Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 22: Zeile 22:
Die lateinische Inschrift ist zu einem großen Teil erhalten:
Die lateinische Inschrift ist zu einem großen Teil erhalten:


"D(is) M(anibus) P(ositum) S(exto) SACRETIO
<<D(is) M(anibus) P(ositum) S(exto) SACRETIO
  PRISCO Q(uirina) SOL(va) GENERO
  PRISCO Q(uirina) SOL(va) GENERO
  P(ientssimo) AN(norum) XXVI ET CAPIT(oniae) IVLI(a)E FIL(iae)  P(ientissimae) AN(norum) XX
  P(ientssimo) AN(norum) XXVI ET CAPIT(oniae) IVLI(a)E FIL(iae)  P(ientissimae) AN(norum) XX
  IVSTINVS SIMILIS (scil. fillius) ET
  IVSTINVS SIMILIS (scil. fillius) ET
  CAPITONIA INGENVINA
  CAPITONIA INGENVINA
  CON(iuges) [...]"
  CON(iuges) [...]>>


was übersetzt heist:
was übersetzt heist:


"Den Totengöttern geweit. Für Sextus Sacretius Priscus aus dem
'Den Totengöttern geweit. Für Sextus Sacretius Priscus aus dem
  Stimmbezirk Quirina, (Heimatgemeinde Flavia) Solva, dem liebevollsten
  Stimmbezirk Quirina, (Heimatgemeinde Flavia) Solva, dem liebevollsten
  Schwiegersohn, (der) im Alter von 26 Jahren (verstorben ist)sowie für
  Schwiegersohn, (der) im Alter von 26 Jahren (verstorben ist)sowie für
  (unsere) liebevollste Tochter Capitonia Julia (verstorben) mit 20 Jahren.
  (unsere) liebevollste Tochter Capitonia Julia (verstorben) mit 20 Jahren.
  Justunus Similis seine Gattin Capitonia Ingenuina"
  Justunus Similis seine Gattin Capitonia Ingenuina'


==Fund==
==Fund==
20

Bearbeitungen