Zweisprachige literarische Praxis der Kärntner Slowenen nach 1991: Unterschied zwischen den Versionen
Zweisprachige literarische Praxis der Kärntner Slowenen nach 1991 (Quelltext anzeigen)
Version vom 22. Mai 2016, 19:34 Uhr
, 22. Mai 2016keine Bearbeitungszusammenfassung
de>Felix Kohl |
de>Felix Kohl Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Baustelle}} | {{Baustelle}} | ||
'''"Die zweisprachige literarische Praxis der Kärntner Slowenen nach der Einstellung des ''mladje'' (1991) und ihre Position im überregionalen literarischen Interaktionsraum"''' ist ein vom [[FWF]] finanziertes [[Forschungsprojekt]], das am Institut für [[Slawistik]] der [[Karl-Franzens-Universität Graz]] beheimatet ist. | '''"Die zweisprachige literarische Praxis der Kärntner Slowenen nach der Einstellung des ''mladje'' (1991) und ihre Position im überregionalen literarischen Interaktionsraum"''' ist ein vom [[FWF]] finanziertes [[Literaturwissenschaft|literaturwissenschaftliches]] [[Forschungsprojekt]], das am Institut für [[Slawistik]] der [[Karl-Franzens-Universität Graz]] beheimatet ist. | ||
== Projektbeschreibung == | == Projektbeschreibung == | ||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
== Projektteam == | == Projektteam == | ||
Projekleiter ist [[Andreas Leben]], [[Professor]] für slowenische | Projekleiter ist [[Andreas Leben]], [[Professor]] für slowenische Literatur- und [[Kulturwissenschaft]] am Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität in [[Graz]]. Als wissenschaftliche Mitarbeiter am Projekt beteiligt sind [[Erwin Köstler (Übersetzer)|Erwin Köstler]], freier [[Übersetzer]] und Literaturwissenschaftler, und [[Dominik Srienc]], [[Schriftsteller]], [[Germanist]] und [[Slowenistik|Slowenist]]. Darüber hinaus unterstützt das Projektteam ein studentischer Assistent. Weiterhin stehen dem Projektteam zahlreiche Wissenschaftler aus [[Österreich]] und [[Slowenien]] wie [[Klaus Amann]] und [[Urška Perenič]] als Kooperationspartner zur Seite. | ||
== Aktivitäten == | == Aktivitäten == |